πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «εξαποστάσεως online μαθήματα μετάφρασης»

Το γενικό κείμενο (Paper I) των εξετάσεων του Diploma in Translation 2020 ακολουθεί πιστά την πρόσφατη τάση των πιο τεχνικών κειμένων που έχει υιοθετήσει το Chartered Institute of Linguists τα τελευταία χρόνια. Πρόκειται για ένα επεξεργασμένο απόσπασμα του άρθρου του Hal Hodson με τίτλο Walking Barcodes: The Face is Becoming Machine-Readable, που συμπεριλαμβάνονταν στη συλλογή άρθρων του The Economist με τίτλο The World in 2019. Αναφερόταν στην αναγνώριση προσώπων και γενικότερα στα συστήματα παρακολούθησης.

Αν και δεν ήταν ιδιαίτερα απαιτητικό από άποψη τεχνολογικής ορολογίας και μιλούσε για πράγματα λίγο-πολύ γνωστά σε κάθε σύγχρονο άνθρωπο, ωστόσο οι απόψεις διίστανται: υπάρχουν αυτοί που το λάτρεψαν κυριολεκτικά γιατί το βρήκαν πολύ βατό από άποψη διατύπωσης και θεματικής, ενώ ορισμένοι υποψήφιοι το βρήκαν απαιτητικό από άποψη λεξιλογίου και χρόνου.

πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «εξ' αποστάσεως online μαθήματα γενικής μετάφρασης»Σεμινάρια γενικής μετάφρασης – Building Blocks Translation Training Hub by metaphrasis

 

Αντικειμενικά, ένα κείμενο του επιπέδου αυτών των εξετάσεων είναι απαιτητικό – κάτι που είναι γνωστό. Ωστόσο, είναι γεγονός ότι ήταν από τα πιο σαφή και προσιτά κείμενα που έχουν πέσει ποτέ από τότε που το Diploma in Translation διαπιστεύτηκε ως τίτλος μεταπτυχιακού επιπέδου.

Ενδιαφέροντα σημεία του κειμένου Γενικής μετάφρασης:
– Τεχνολογικοί όροι
– Επίθετα και εκφράσεις προσαρμοσμένα ώστε να προσδιορίζουν αντικείμενα


Translation Training Hub by metaphrasis:

γίνε ο επαγγελματίας που σου αξίζει με το πρόγραμμα που σου ταιριάζει


Translation Training Hub by metaphrasis: Μάθε τα επαγγελματικά μυστικά της μετάφρασης με το ολοκληρωμένο, το στοχευμένο, ή το απόλυτα εξατομικευμένο πρόγραμμα μετάφρασης Building Blocks. Οι σπουδαστές μας που το επέλεξαν έγιναν επαγγελματίες μεταφραστές με διεθνή αναγνώριση και συνεργασίες αποκτώντας τον επαγγελματικό τίτλο μετάφρασης Diploma in Translation. Δες τι λένε οι σπουδαστές μας.

kiki_small_80Kiriaki Papakonstantinou, MSc MCIL CL
Chartered Translator – Translator Trainer
Founder of metaphrasis

‘Make the most of your translation potential’

Copyright ©2022 | All Rights Reserved | Powered & Supported by GoMeta

Copyright © all rights reserved. Sorry, you cannot copy content of this page.

Log in with your credentials

Forgot your details?