πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «μαθήματα σχολές μετάφρασης»

Η μετάφραση είναι μια περίπλοκη διαδικασία στην οποία εμπλέκονται πολλοί παράγοντες με διαφορετικό ρόλο ο καθένας. Πέρα από τις γενικές συμβουλές που μπορεί να σου δώσει κάποιος, κάθε μεταφραστής ακολουθεί τις δικές του αξιόπιστες και δοκιμασμένες μεθόδους και τεχνικές, τις οποίες και διαμορφώνει μέσα από την εμπειρία.

Υπάρχουν βέβαια και εκείνοι που θεωρούν τη μετάφραση εύκολη υπόθεση, όπου το μόνο που χρειάζεται είναι να αλλάξεις τις λέξεις από τη μία γλώσσα στην άλλη. Η άγνοια και η ψευδαίσθηση της γνώσης οδηγούν σε αυτές τις απόψεις σε συνδυασμό με μια σειρά από αυτόματους μεταφραστές με ευτράπελα αποτελέσματα.

πλούσια αοτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «εκπαίδευση μεταφραστών»

Εκπαίδευση μεταφραστών εξ’ αποστάσεως

 

Ο επαγγελματίας μεταφραστής δεν βιάζεται – ούτε όμως χρονοτριβεί. Σκέφτεται, συγκρίνει, κρίνει κι επιλέγει το καλύτερο – κατά τη γνώμη του – ισοδύναμο, χρησιμοποιεί λεξικά και άλλους πόρους ή συμβουλεύεται κάποιον ειδικό. Χρησιμοποιεί τη γλώσσα με ακρίβεια και δίνει την ανάλογη βαρύτητα στα υφολογικά χαρακτηριστικά.

Αν θέλεις, λοιπόν, να μεταφράζεις σαν επαγγελματίας, θα πρέπει να κάνεις τα εξής:

  • Αφιέρωσε χρόνο στην έρευνα
  • Πρόσεξε τον βαθμό τυπικότητας που χρησιμοποιείς
  • Διατήρησε το ύφος του συγγραφέα – σύνθετο, εξεζητημένο, επιστημονικό, τυπικό, επίσημο, γλαφυρό, λυρικό, μεστό, αλληγορικό, ανεπιτίδευτο, κτλ
  • Μετάφρασε το νόημα και όχι τις λέξεις
  • Βασίσου στην αντίληψη σου όταν έχεις να κάνεις με ένα απαιτητικό κείμενο
  • Ανάθεσε σε άλλον την επιμέλεια της μετάφρασης σου
  • Δώσε χρόνο στον εαυτό σου να μαθαίνεις διαρκώς και να αποκτάς εμπειρία στη μετάφραση

πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «μαθήματα μετάφρασης από απόσταση»

Επαγγελματική εξειδίκευση μεταφραστών


Translation Training Hub by metaphrasis:

γίνε ο επαγγελματίας που σου αξίζει με το πρόγραμμα που σου ταιριάζει


Translation Training Hub by metaphrasis: Μάθε τα επαγγελματικά μυστικά της μετάφρασης με το ολοκληρωμένο, το στοχευμένο, ή το απόλυτα εξατομικευμένο πρόγραμμα μετάφρασης Building Blocks. Οι σπουδαστές μας που το επέλεξαν έγιναν επαγγελματίες μεταφραστές με διεθνή αναγνώριση και συνεργασίες αποκτώντας τον επαγγελματικό τίτλο μετάφρασης Diploma in Translation. Δες τι λένε οι σπουδαστές μας.

kiki_small_80Kiriaki Papakonstantinou, MSc MCIL CL
Chartered Translator – Translator Trainer
Founder of metaphrasis

‘Make the most of your translation potential’

Copyright ©2024 | All Rights Reserved | Powered & Supported by GoMeta

Copyright © all rights reserved. Sorry, you cannot copy content of this page.

Log in with your credentials

Forgot your details?