πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «online μεταπτυχιακό μετάφρασης»

Πόσος χρόνος χρειάζεται για ένα μεταπτυχιακό μετάφρασης
Τα περισσότερα ακαδημαϊκά μεταπτυχιακά απαιτούν δύο έτη φοίτησης. Επειδή, όμως, απαιτούν άριστη γνώση δύο ξένων γλωσσών, ίσως χρειαστείς περισσότερο χρόνο για να αποκτήσεις το κατάλληλο επίπεδο.

Το επαγγελματικό μεταπτυχιακό Diploma in Translation δεν θέτει όριο στον χρόνο προετοιμασίας. Αυτός εξαρτάται από το πρόγραμμα που θα παρακολουθήσεις με βάση το επίπεδο που βρίσκεσαι και τον χρόνο που θέλεις να αφιερώσεις. Οι εξετάσεις του Chartered Institute of Linguists διεξάγονται δύο φορές το χρόνο – κάθε Ιανουάριο και κάθε Ιούλιο, και δίνονται πλέον από το σπίτι σε online πλατφόρμα.

πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «μεταπτυχιακό μετάφρασης»

Μεταπτυχιακό εξειδίκευσης στη μετάφραση – Translation Training Hub by metaphrasis

 

Χρόνος προετοιμασίας
Το DipTrans απαιτεί χρόνο προετοιμασίας που μπορεί να περιλαμβάνει μελέτη, εξέταση σε παλαιότερα θέματα ή παρακολούθηση μαθημάτων προετοιμασίας. Τα προγράμματα προετοιμασίας του Translation Training Hub by metaphrasis είναι τα αρτιότερα που παρέχονται στον γλωσσικό συνδυασμό Αγγλικά-Ελληνικά – και να θυμάσαι ότι το να επενδύσεις χρόνο σε ένα ποιοτικό πρόγραμμα προετοιμασίας είναι πραγματικά μια έξυπνη κίνηση. Αν επιλέξεις να εξεταστείς και στις 3 ενότητες του DipTrans θα δώσεις εξετάσεις σε 2 ημέρες. Με το πρόγραμμα προετοιμασίας θα βελτιώσεις τις μεταφραστικές σου δεξιότητες και θα εξασφαλίσεις βέλτιστες επιδόσεις εντός του χρονικού ορίου.

mily: Arial, Helvetica ! important;”>Ο χρόνος που μπορείς να αφιερώσεις σε ένα ακαδημαϊκό μεταπτυχιακό είναι άπειρος με όλο και περισσότερα να διαβάσεις και να βελτιώσεις τις μεταφράσεις που υποβάλεις. Η διατριβή επίσης απαιτεί πολύ χρόνο – ακόμη και με τον καλύτερο προγραμματισμό. Ορισμένοι φοιτητές δεν καταφέρνουν να ολοκληρώσουν τη διατριβή ώστε να πάρουν το πτυχίο.

πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «σεμινάρια μετάφρασης online diploma in translation»

Ετήσιο πρόγραμμα μετάφρασης – Translation Training Hub by metaphrasis

 

Ποιο το πραγματικό κόστος ενός μεταπτυχιακού μετάφρασης
Ένα ακαδημαϊκό μεταπτυχιακό είναι πολύ πιο ακριβό από τα μαθήματα και τις εξετάσεις του DipTrans. Κι αυτό γιατί υπάρχει και το κόστος που είναι λιγότερο προφανές:

1. Χαμένος χρόνος εργασίας
Αν είσαι ελεύθερος επαγγελματίας πληρώνεσαι μόνο όταν δουλεύεις. Έτσι, όταν αφιερώνεις ώρες εργασία σε μια άλλη δραστηριότητα – ακόμη και αν πρόκειται για επένδυση στη γνώση – ουσιαστικά το πληρώνεις. Επομένως, συνυπολόγισε ως κόστος και τον χρόνο που δεν θα μπορείς να εργαστείς.

2. Κόστος μετακινήσεων
Μετά την πανδημία, η παρακολούθηση των μεταπτυχιακών γίνεται δια ζώσης. Οι διαδικτυακές σπουδές είναι πιο οικονομικές από τη φυσική παρακολούθηση των μαθημάτων. Και οι εξετάσεις του DipTrans δίνονται πλέον από το σπίτι!

πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «μεταπτυχιακό στη μετάφρασης online

Κόστος μεταπτυχιακού μετάφρασης – Translation Training Hub by metaphrasis

 

3. Κόστος εξετάσεων
Το DipTrans εκτός από το πρόγραμμα προετοιμασίας έχει και το κόστος συμμετοχής στις εξετάσεις. Γνωρίζοντας από την αρχή όλα τα πιθανά έξοδα που απαιτούνται, μπορείς να οργανώσεις τον χρόνο παρακολούθησης και εξέτασης. Π.χ. μπορείς να δώσεις τις εξετάσεις αποσπασματικά.

4. Απόσβεση δαπανών
Αφού υπολογίσεις το κόστος απόκτησης κάθε τίτλου, δες με ποιον από τους δύο θα καταφέρεις να κάνεις απόσβεση της επένδυσής σου.

Υπάρχει μεγάλη ζήτηση στην αγορά για μεταφραστές ειδικευμένους σε διάφορους τομείς. Οι ειδικευμένες μεταφράσεις χρεώνονται πιο ακριβά. Από αυτή την άποψη, το DipTrans αποτελεί έξυπνη μακροπρόθεσμη επένδυση καθώς παρέχει έξι ειδικεύσεις (εκτός της Γενικής μετάφρασης, παρέχονται επίσης οι ειδικεύσεις σε Επιχειρηματική, Τεχνολογική, Λογοτεχνική, Επιστημονική, Νομική και Κοινωνικών Επιστημών) και μάλιστα με τόσο λεπτομερές feedback και διορθώσεις όσο σε κανένα άλλο πρόγραμμα σπουδών – ούτε καν σε πραγματικές συνθήκες εργασίας.

πλούσια αποτελέσματα στο serp του google κατά την αναζήτηση για «σεμινάρια μετάφρασης online diploma in translation»

Προετοιμασία για το Diploma in Translation – Translation Training Hub by metaphrasis


Translation Training Hub by metaphrasis:

γίνε ο επαγγελματίας που σου αξίζει με το πρόγραμμα που σου ταιριάζει


Translation Training Hub by metaphrasis: Μάθε τα επαγγελματικά μυστικά της μετάφρασης με το ολοκληρωμένο, το στοχευμένο, ή το απόλυτα εξατομικευμένο πρόγραμμα μετάφρασης Building Blocks. Οι σπουδαστές μας που το επέλεξαν έγιναν επαγγελματίες μεταφραστές με διεθνή αναγνώριση και συνεργασίες αποκτώντας τον επαγγελματικό τίτλο μετάφρασης Diploma in Translation. Δες τι λένε οι σπουδαστές μας.

kiki_small_80Kiriaki Papakonstantinou, MSc MCIL CL
Chartered Translator – Translator Trainer
Founder of metaphrasis

‘Make the most of your translation potential’

Copyright ©2022 | All Rights Reserved | Powered & Supported by GoMeta

Copyright © all rights reserved. Sorry, you cannot copy content of this page.

Log in with your credentials

Forgot your details?